Le mot vietnamien "niên canh" peut se traduire en français par "année de naissance" ou "année de référence". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes administratifs ou historiques pour désigner une période précise, en particulier dans le cadre des calculs de l'âge ou des événements marquants d'une personne ou d'une chose.
"Niên canh" fait référence à l'année durant laquelle une personne est née ou à l'année de référence pour un événement particulier. C'est un terme assez formel et peut être considéré comme un peu archaïque.
Dans un contexte plus élaboré, "niên canh" peut être utilisé pour établir des comparaisons entre différentes périodes ou pour analyser l'évolution d'un phénomène au fil des ans. Par exemple, on pourrait dire : "Niên canh 2000 đánh dấu sự chuyển mình của nền kinh tế." (L'année 2000 marque un tournant dans l'économie.)
Il n'y a pas de variantes directes de "niên canh", mais il peut être associé à d'autres mots comme "năm" (année) ou "tuổi" (âge) pour fournir plus de contexte. Par exemple, "tuổi niên canh" pourrait signifier "âge selon l'année de naissance".
Dans certains contextes, "niên canh" peut également faire référence à des cycles de temps plus longs, comme des décennies ou des siècles, bien que ce soit moins courant.